dimecres, 26 de març del 2014

2.1 Situacions de submersió lingüística i 2.2 Models d'educació plurilingüe

Després de la festivitat de Falles que, com un any més, és d'una durada massa curta tot i que intensa, es torna a les classes i, com a conseqüència, a publicar-se més entrades. Ahir, dia 25 de març, es va iniciar el tema "2. L'educació plurilingüe models i principis psicopedagògics" a través de l'explicació de programes d'educació bilingüe i plurilingüe.
  • Conceptes previs:

  • Ordenament juridic del sistema educatiu valencià:
    • 1. El valencià és llengua pròpia de la Comunitat Valenciana.
    • 2. L'aprenentatge del valencià és obligatori en el sistema educatiu valencià.
    • 3. Tots els alumnes han d'assolir un domini igual de les dues llengües oficials en acabar l'escolaritat obligatòria.
    • 4. El sistema educatiu ha d'estendre l'ús del valencià com a llengua d'instrucció.
    • 5.Tot el professorat ha de conéixer les dues llengües oficials de la Comunitat.
    • 6.L'administració educativa ha de garantir la disponibilitat de professorat competent suficient perquè cada centre puga impartir el projecte educatiu que haja determinat.
  • Línies d'actuació en un model educatiu bilingüe pel que fa a la llengua minoritzada:

    • Desenvolupament dels models compensatori i de manteniment:

    • Desenvolupament dels models d'enriquiment i de recuperació:

  • La concrecció de la Comunitat Valenciana d'aquests models es fa des dels plantejaments teòricsde Pascual, V i Sala, V (1992):
    • "[...]la peculiar distribució territorial del valencià i el castellà i el marc legal autonòmic impliquen, per al sistema escolar de la Comunitat Valenciana, l'adopció d'un tipus d'educació monolingüe, amb el castellà com a llengua d'instrucció i el valencià com a simple matèria d'estudi, per al territori de predomini lingüístic castellà" (Conselleria va realitzar mapes que mostraven el predomini de castellanoparlants i valencianoparlants)
    • Territoris de predomini lingüístic valencia: educació bilingüe (concretament s'aplica un model d'enriquiment).
        • Objectiu: que tots els membres assolisquen una competència lingüística suficient en ambdues llengües sense perjudicis en l'aprenentatge de llengües estrangeres.
        • Naturalesa:  patró didacticoorgantizatiu que s'adapta a les variables socials (pensat per dualitat de parlants), sociolingüístiques, territorials (siga del territori que siga) i econòmiques) que conformen una situació educativa general.
  • De forma concreta s'atén als següents elements:
    • La llengua de l'entorn i la necessitat de fer ús vehicular majoritari en valencià (des de perspectiva de plurilingüisme additiu).
      • La regulació de les poblacions d'una zona o d'una altra figuren en l'article 36 de la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià.
    • L'actitud dels pares de la presència del valencià en l'escola (tenint en consideració la llengua utilitzada a casa)
    • La llengua base d'aprenentatge de la lectoescriptura
  • I, concretament, són aquests els Programes d'Educació Bilingüe:


















  • Documents organitzatius del tractament lingüístic:
    • En el PEC: s'ha d'incloure el Disseny Particular del Programa (DPP) així com el Pla de Normalització Lingüística (PNL).
    • En la PGA:  s'ha d'incloure la Situació Anual del DPP i PANL i valoració del PANL anterior.





Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada