dimecres, 26 de març del 2014

2.3 L'adquisició d'una segona llengua

A més a més, l'última part de la classe va ser dedicada a l'explicació, de forma molt breu del subapartat "2.3 Adquisició d'una segona llengua".
  • En primer lloc es va fer explicació del següent glossari de termes relacionats amb l'adquisició d'una segona llengua:
  • Els factors més inflluents en l'adquisició de L2, per tant, són:
    • Input (en quantitat i qualitat):
      • És molt important la quantitat de temps d'exposició a inputs comprensibles per crear la seua interllengua.
      • És molt important un input de qualitat, és a dir, que permeta la participació de l'alumne (permet adequació entre comprensió i expressió).
      • Converses reals i significatives (evitar pseudoconverses).
      • El mestre ha de ser un bon input (model principal de l'alumne).
    • Output (experiència rica d'expressió verbal)
      • Memorització i mecanització d'estructures lingüístiques = condició necessària per a l'adquisició de L2.
      • Recorregut d'un camí progressiu des de L1 fins a L2.
      • Interllengua (en un ordre fixat, regit pels universals lingüístics)
        • La variació en les interllengües pot ser pragmàtica, fonètica, lèxica i morfosintàctica.
        • L1 influeix en l'aprenentatge de L2.
        • Reflex de la competència en L2 de l'aprenent en cada moment (és inestable, dinàmica, variable, permeable, simple, sistemàtica, fossibilitzable i depenent del context).
        • Sistema intermedi la complexitat del qual s'incrementa en un procés creatiu de diferents etapes condicionades per l'adquisició de noves estructures de L2 ("gramàtica mental provisional").
        • No és una versió errònia ni incompleta de la llengua que es vol aprendre, sinó un sistema en ell mateix i es tracta del concepte central en l'aprenentage de segones llengües.
          • S'ha de tenir una visió tolerant i comprensiva de l'error (error = activitat i un concepte positiu d'autopercepció).
          • Eficàcia de la correcció immediata, sense que es note i sent, ells mateixos, els partícips.

    • Característiques personals
      • Edat: diversitat d'opinions d'aquest element com a factor condicionat (es sap que els més xicotets aprenen millor la fonètica i els més grans la sintaxi).
      • Aptitud: representa entre el 25 al 50% de l'aprenentatge de la llengua.
      • Motivació: molt relacionada amb l'èxit en l'aprenentatge. Les expectatives del mestre augmenten o redueixen la motivació de l'alumne.
      • Actituds: l'autoestima, extraversió/introversió, ansietat o empatia influeixen.
      • Estratègies cognitives: l'estil cognitiu de processament de la informació condiciona l'aprenentatge (de memòria, cognitives, afectives, socials...).
  • Idees claus en l'adquisició de L2:
  • Diferències en l'adquisició de L1 front a L2 segons Bouton:

  • Diferències en l'adquisició de L1 front a L2 segons E. Serrat:

4 comentaris:

  1. Àlex, em pareix una molt bona síntesi d'allò que s'ha de tenir en compte en l'adquisició d'una llengua. En el cas de l'adquisició de L1 per part dels xiquets és molt important que el mestre tinga una bona competència lingüística per condicionar cap a un bon input i, sobre tot, perquè l'interllengua que cree l'alumne siga lo més pròxima a les característiques de la llengua que s'està aprenent. Si no t'importa t'agafe els quadres resum que has confeccionat i que són molt clarificadors. Aprofite per dir-te que el blog és impressionant!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies Gemma! Ha sigut un treball constant de quadrimestre i la veritat que, al final, no ha quedat gens mal. Tens raó, com a input més important dels xiquets hem de tenir una bona competència lingüística en les llengües vehiculars.

      Elimina
  2. He de dir que m'agrada molt l'estructura en la qual s'ha sintetitzat tota la informació. Està tot molt ben explicat i redactat i he pogut comprendre-ho tot amb senzillesa.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Aida! Moltes gràcies i m'alegra saber que és fàcil de comprendre'l.

      Elimina